网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2017-06-25
文学的变与不变
2017-06-25
毛泽东诗词翻译中音韵美的重构
2017-06-25
《从路易十四到拿破仑—法国的命运》(节选)翻译项目报告
2017-06-25
论《瓦尔登湖》中文化意象的汉译策略——以徐迟译本为例
2017-06-25
“艺术”概念的“经验”阐释
2017-06-25
论后现代视阈下的文学理论场域——关于推进文学理论涵义研究的讨论
2017-06-25
艺术衍生品开发——传统民间工艺的当代路径
2017-06-24
翻译美学视角下许渊冲唐诗翻译研究
2017-06-24
《红楼梦》英译本中的人名翻译艺术
2017-06-24
贺敬之新时期文艺思想述要
2017-06-24
《天堂蒜薹之歌》英译本的叙事学解读
2017-06-24
从美学视角看《家》英译本的表达艺术
2017-06-24
张大千文化品牌整合传播方式分析
2017-06-24
误译、改造与立法——从列宁《党的组织和党的文学》到毛泽东《讲话》
2017-06-24
文学活动中的“距离”研究
2017-06-24
艺术史与现代性知识话语——20世纪以来英语世界的中国艺术通史研究
2017-06-23
古汉诗英译中月亮意象之美的传递
2017-06-23
从模因论视角解读老舍译《苹果车》的翻译策略
2017-06-23
从翻译审美角度对《红楼梦》两个英译本的翻译风格对比研究
2017-06-23
形象的祛魅——论本雅明的视觉思想
2017-06-23
关联和织综角度关照下的宋词英译赏析——以赵彦春英译苏轼《西江月》为例
2017-06-23
故事与展望——“中国文学人类学学科建设”高峰论坛综述
2017-06-23
追问艺术学理论的人学意义
2017-06-23
《老人与海》张爱玲译本中的杂合现象
2017-06-23
苏州科技大学艺术学院教师美术作品展
2017-06-23
关于《优雅的谎言》的韩汉翻译实践报告
2017-06-23
多种艺术品品类亮相博览会
2017-06-23
论高校艺术教育如何适应创意产业的新需求
2017-06-23
近三十年小说修辞研究综论
2017-06-23
“我与他人”—巴赫金对话批评观
首页
上一页
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
演艺设备在文旅业态中的应用
·
中国民间传统艺术在平面公益广告中的运用研究
·
阐释学视阈下《诗经》中“天”之源流及其翻译影响因素考察