当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语论文

  • 2021-07-30基于语料库的日汉指示词认知互动性对比研究
  • 2021-07-30日语教育中跨文化的导入——《跨文化理解与日语教育》探讨
  • 2021-07-30“一带一路”背景下高校日语人才培养模式的探究
  • 2021-07-30关于高校《旅游日语》课程的教学思考
  • 2021-07-30“中日友好”主题下《天平之甍》的误读与误译——以楼适夷的两个译本为中心
  • 2021-07-29复合动词前项「押し-」的语义“虚”“实”考
  • 2021-07-28《土木工程安全施工技术指南》日译汉翻译项目报告
  • 2021-07-28日语限定系的提示助词
  • 2021-07-28表起始阶段的「~はじめる」「~だす」「~かける」和“~起来”的对比分析
  • 2021-07-28日语专业学生听力学习策略实证研究
  • 2021-07-26基于对话式教学视域下的高校日语教学模式研究
  • 2021-07-25基于视频语料库的建议行为的多模态研究
  • 2021-07-24关于在日语会话课堂导入学生评价体系的研究
  • 2021-07-23中日外号对照研究——以日语“狸”和汉语“狐狸”为例
  • 2021-07-23江浙地区大学日语四六级认可程度及发展前景
  • 2021-07-22汉语动量词对应的日语表达形式——以“一+动量词”的中日对译为参考
  • 2021-07-22《教育机会确保法的成立基础及存在理由》翻译实践报告
  • 2021-07-22日语教材中的拟声拟态词及其用法分析
  • 2021-07-22关于多义词“声”的语义扩展的认知研究
  • 2021-07-22高校二外日语教学刍议——以新版中日交流《标准日本语》教学为例
  • 2021-07-22浅谈如何提高高职日语教学成效
  • 2021-07-22从认知语言学的视角来看“心”的语义扩展
  • 2021-07-22安徽旅游景区公示语日语翻译现状调查与分析
  • 2021-07-21关于条件表达方式「と」的汉译考察 ——以文学作品为中心
  • 2021-07-20日语视点理论与授受句、被动句、移动句式研究
  • 2021-07-20《论语》中“耻”字的中日文译本解读
  • 2021-07-19日语「濃厚接触者」中「濃厚」的词义初探
  • 2021-07-19中国学习者对JPC发音慕课使用状况的质性研究
  • 2021-07-18二外日语高级课程引入Seminar形式初探
  • 2021-07-18日汉翻译中的文化要素翻译策略
  • (责任编辑:admin)