当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2020-11-02操控论视角下金凯筠英译《半生缘》译者主体性研究
  • 2020-11-02从视域融合看杨必译《名利
  • 2020-11-01《世说新语》马瑞志英译研究:图说翻译规范视角
  • 2020-11-01林语堂小说Moment in Peking在韩国的译介研究
  • 2020-11-01审美的困境与审美价值的重构
  • 2020-10-31《干校六记》中言语幽默英译研究
  • 2020-10-31泰国短篇小说《假想线》(节选)翻译实践及翻译报告
  • 2020-10-30人类灵魂永恒的守护者——试论福克纳前期作品中的道德拯救观
  • 2020-10-30风与竖琴的谐音——论雪莱作品中的影响与独创观
  • 2020-10-30英国铁路养老基金的艺术品投资研究
  • 2020-10-29关于《打开天窗说亮话—新闻发言人眼中的突发事件》的汉朝翻译实践报告
  • 2020-10-29《莎乐美》的田汉译本与孙法理译本比较研究—文学文体学视角
  • 2020-10-29小说《顽主》中幽默语言的英译
  • 2020-10-29苗族的艺术起源神话研究
  • 2020-10-29小说《两代沧桑》中方言的英译
  • 2020-10-28澳大利亚短篇小说《交换》英汉翻译实践报告
  • 2020-10-28文体学视角下纳西族叙事长诗《鲁般鲁饶》翻译报告
  • 2020-10-28巴斯奈特诗歌翻译理论视角下的白居易诗歌英译分析
  • 2020-10-27许渊冲“三美论”视阈下《离骚》译本意美再现方法研究
  • 2020-10-27社会符号学视域下《红楼梦》中色彩词的西译研究
  • 2020-10-27目的论指导下的《受戒》英译报告
  • 2020-10-26论动物小说的“物性真实”
  • 2020-10-26布鲁姆的文学经典理论研究
  • 2020-10-26操纵理论视角下中国儿童文学外译研究(1980-1999)
  • 2020-10-26《斯堪的纳维亚之旅》(第一部分)汉译实践研究报告
  • 2020-10-26陶渊明《饮酒二十首》与大伴旅人《赞酒歌十三首》的比较
  • 2020-10-26关于小说《你的名字》中译本翻译的分析实践报告
  • 2020-10-25民俗、艺术及审美经验——兼论季中扬《民间艺术的审美经验研究》
  • 2020-10-25本雅明“辩证意象”思想研究
  • 2020-10-25论韦勒克的文学批评及当代价值
  • (责任编辑:admin)