当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2020-09-01顺应论视角下《我不是潘金莲》中本源概念英译研究
  • 2020-08-31《鲁迅小说
  • 2020-08-31目的论视角下《三体》英译本翻译策略研究
  • 2020-08-31无本回译视角下《花鼓歌》的汉译研究
  • 2020-08-31中韩日三国“弃老型故事”比较研究
  • 2020-08-31小说《唯爱》(第一、二、三章)英汉翻译实践报告
  • 2020-08-31《茶馆》英译本中语气词“
  • 2020-08-31民艺的社会创新设计研究
  • 2020-08-28《水浒传》中“教”字兼语句的日译考察
  • 2020-08-28《万叶集》与中国古代诗文
  • 2020-08-28重庆市地方艺术节研究
  • 2020-08-28《幻想之地》汉译项目报告
  • 2020-08-28宗白华“空间意识”中的“意境”理论研究
  • 2020-08-28接受美学视域下的《国王修身论》英译研究
  • 2020-08-27《少年中国》月刊文学译介研究
  • 2020-08-26核电小说《核电站的天空下》的翻译实践报告
  • 2020-08-26情态系统视角下《茶馆》英译本读者期待视野解析
  • 2020-08-26从语义空缺角度分析《射雕英雄传》中文化负载词的翻译
  • 2020-08-26文化生态视角下《额尔古纳河右岸》中森林物质文化的英译探析
  • 2020-08-26趣味与文明——休谟艺术哲学浅析
  • 2020-08-26《唐人妹》(节选)翻译报告
  • 2020-08-26关于《骆驼爸爸讲故事》的汉朝翻译实践报告
  • 2020-08-25华兹生《白居易诗
  • 2020-08-25从接受美学视角看莫言小说在罗马尼亚的翻译与接受
  • 2020-08-25治愈思维下公共艺术的拓展与实践
  • 2020-08-25操纵理论视角下《隐蔽的脸》的英译研究
  • 2020-08-25赛、沙《水浒传》英译本文化因素的翻译策略对比研究
  • 2020-08-25柏拉图“物话语”接受的无意与刻意
  • 2020-08-24《草原动物园》(第三章)翻译实践报告
  • 2020-08-24英雄主义的演变——海明威式与英雄与梁山好汉的比较
  • (责任编辑:admin)