当前位置:主页 > 文艺论文 > 文学理论论文 >

文学理论论文

  • 2019-10-17汉语散文英译本中名词化现象研究——以《陈忠实散文选译》为例
  • 2019-10-16镜中之像—西方自画像现象分析
  • 2019-10-16论中国新写实小说与越南革新后现实小说
  • 2019-10-15唐君毅对中国艺术精神主体的发掘和发现
  • 2019-10-14如何解读文学审美意识形态——以王元骧的观点为参照
  • 2019-10-14从女性主义视角解读翻译中的性别差异
  • 2019-10-14会话合作原则视觉下显化与隐化翻译——以《红楼梦》霍克斯英译本为例
  • 2019-10-13激变与思索—中英当代艺术教育比较
  • 2019-10-13汉代文图关系的历史定位
  • 2019-10-13“大当代观”与“主体建构意识”
  • 2019-10-12数字艺术研究领域的中国学派之花——评《数字艺术哲学》
  • 2019-10-12戈德曼的发生学结构主义文学社会学研究
  • 2019-10-12艺术与科学的关联——对列宾美术学院解剖教学的考察与思考
  • 2019-10-12宏观文艺学体系的理论建构及意义
  • 2019-10-09国内画廊生态研究
  • 2019-10-09新媒体艺术的交互性逻辑探察
  • 2019-10-08“城市与文化、文学”全国学术研讨会会议纪要
  • 2019-10-08论新批评的人文主义文学传统
  • 2019-10-08文学创作与童心
  • 2019-10-08中国中外文艺理论学会第十次年会暨“文学理论研究与中国文化发展”学术研讨会在长沙举行
  • 2019-10-03郭沫若诗歌翻译中的解构主义特征
  • 2019-10-03当代审美时尚:消费社会的文化逻辑
  • 2019-10-03《围城》汉英版本指称对比
  • 2019-10-02数字艺术的技术偏好与审美追求
  • 2019-10-02建构中国版的文化理论——2015年4月12日在四川大学举办的全国比较文学青年教师高研班上的演讲
  • 2019-10-01国外译者古诗英译中的异化倾向与“再创造”——以韦利《孔雀东南飞》英译为例
  • 2019-10-01艺术学与美学的界限
  • 2019-10-01中西文化哲学视域下中国艺术观的嬗变
  • 2019-10-01论施蛰存建国初期的文学翻译
  • 2019-09-30论“模仿说”在西方文论中的发展及其现状
  • (责任编辑:admin)