当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2017-06-12在曲折探索中前行——对话卢辅圣
  • 2017-06-12当代文化中的“总体艺术观”现象——瓦格纳美学理论评析
  • 2017-06-12国家翻译实践视阈下的戴乃迭独译行为研究
  • 2017-06-12浅谈异化翻译与李文俊译《我弥留之际》
  • 2017-06-122015年来中国教育与艺术教育大政综述
  • 2017-06-12审美论回归之路
  • 2017-06-12文学研究会日本文学翻译研究
  • 2017-06-12文学研究会日本文学翻译研究
  • 2017-06-12西方文论关键词:类文本
  • 2017-06-12高校《美学与美育》课程“三位一体”主体化教学体系的构建
  • 2017-06-12朱光潜抗日战争时期文学批评思想略论
  • 2017-06-11当代艺术生产中民族身份“符号化”建构的文化反思——以“长征”艺术实践与郭凤怡现象为例
  • 2017-06-11独立与爱——当代女性艺术的困境与希望
  • 2017-06-11浅议动画剧本中的角色心理塑造
  • 2017-06-11译者主体性视域下的周瘦鹃、刘半农译作个案比较研究
  • 2017-06-11西方现代与后现代的艺术发展对中国艺术理念的颠覆
  • 2017-06-11诗用叠字,叠字于译——谈诗歌翻译中的叠字运用
  • 2017-06-11从多元系统理论角度看《彷徨》的三个英译本
  • 2017-06-11天下为公——纪念孙中山先生诞辰150周年美术作品展览
  • 2017-06-11“增生式”的创作方法和美学研究
  • 2017-06-11构建理论与实践之间的桥梁——学术型艺术评论的角色定位与理论价值
  • 2017-06-11《格丹格言》的英译原则探析
  • 2017-06-11文本类型理论指导下的《木乃伊的诅咒》翻译实践报告
  • 2017-06-11提升高职院校学前教育专业学生美术审美能力的策略
  • 2017-06-11浙江商业职业技术学院教师作品赏析
  • 2017-06-11莎剧最早的汉译本:《海外奇谭》
  • 2017-06-11高职文学欣赏课程教学改革刍议
  • 2017-06-11关联理论视角下《水浒传》中人物绰号的翻译研究——以沙博理和赛珍珠两译本为例
  • 2017-06-11应用型培养模式下文学概论课程教学改革探索
  • 2017-06-10后现代性的消解
  • (责任编辑:admin)