当前位置:主页 > 文艺论文 > 艺术理论论文 >

艺术理论论文

  • 2017-10-05多元系统论视角下赛珍珠《水浒传》英译本的研究
  • 2017-10-05论从现代到后现术“视觉方式”的转变
  • 2017-10-05艺术教育观念与艺术教育制度的变迁——新制度经济学的解释
  • 2017-10-05内蒙古意拓文化发展有限公司书画业务战略研究
  • 2017-10-05存在主义视域下《夜色温柔》和《永远有多远》的对比研究
  • 2017-10-05佛心慧语——佛教意蕴在会馆建筑艺术中的表达
  • 2017-10-05操控理论视角下《聊斋志异》翟理斯英译本研究
  • 2017-10-05丁韪良作品中的中国形象
  • 2017-10-05我国艺术品证券化相关问题研究及改善建议
  • 2017-10-05从功能主义目的论视角试析绿原的《浮士德》译本
  • 2017-10-05中国大地艺术实践与理论研究
  • 2017-10-05新媒体时代美学的数字化重构研究
  • 2017-10-05艺术终结之后:试论日常生活审美化与当代艺术转向
  • 2017-10-05中国当代艺术作品中的精神价值解读
  • 2017-10-05译者主体性发挥与苏曼殊诗歌翻译
  • 2017-10-052014年《文艺理论与批评》总目录
  • 2017-10-05林译《浮生六记》中模糊美的再现
  • 2017-10-05谜索思:《诗学》的“情节”
  • 2017-10-04去往他者的世界
  • 2017-10-04华兹华斯与陶渊明田园诗歌比较研究
  • 2017-10-04我把唐诗宋词翻译成英文
  • 2017-10-04湖湘民间艺术的发掘保护与传承创新
  • 2017-10-04《金瓶梅》英译本中陌生化翻译研究
  • 2017-10-04生态翻译学视阈下的林语堂英译《浮生六记》研究
  • 2017-10-04“艺术框架”—艺术交往的一种理论观念
  • 2017-10-04《从苏联归来》译本问题再补充
  • 2017-10-04《卖花女》汉译本之人际意义生成研究
  • 2017-10-04文学叙事通向历史的两条不同路径——论中国文学“史传传统”与西方写实传统起源语境与理论旨趣的差异
  • 2017-10-04《红楼梦》英译与中医文化西传
  • 2017-10-04《红楼梦》在英语世界中的三重符号学意义
  • (责任编辑:admin)