网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2020-04-21
描述性翻译理论视角下《蛙》葛浩文译本的幽默翻译研究
2020-04-20
关于《陌生的女人们》的韩汉翻译实践报告
2020-04-20
汉法肢体谚语对比研究
2020-04-20
从功能对等理论研究《废都》英译本中关中文化特色信息的翻译
2020-04-20
《骆驼祥子》中长句日译法分析报告
2020-04-19
叔本华和尼采论艺术与人生
2020-04-19
“书之帕特农神庙”的艺术形态及其社会意义研究
2020-04-19
纽马克翻译理论视角下看杨译《儒林外史》中文化负载词的翻译
2020-04-19
古典诗学视阈中《水浒传》好汉形象及情节异质语境的翻译改写
2020-04-18
关于《木莲花荫下》的韩汉翻译实践报告
2020-04-18
康拉德的《吉姆爷》的现代主义特征分析
2020-04-18
汉学主义视角下葛浩文英译《米》中的文化无意识研究
2020-04-17
艾兹拉.庞德与意象主义
2020-04-17
目的论指导下《暗夜森林》小说文本的翻译实践报告
2020-04-17
《红楼梦》格律诗翻译的语料库文体学研究
2020-04-17
女性视角下的中西方女性气质与人生情境的比较分析:《油炸绿番茄》与《空镜子》
2020-04-17
从赫西俄德《神谱》管窥希腊神话中的近东神话因素
2020-04-17
梅洛—庞蒂“身体图式”文艺美学思想研究
2020-04-17
基于功能对等翻译理论下的《地狱变》的五个中文译本比较分析
2020-04-16
后现代主义的回响:《百年孤独》与’1985寻根小说
2020-04-16
如画:一个理论的探究
2020-04-16
人际功能视阈下Moment in Peking两译本中男性形象的保留与再现
2020-04-15
论泰瑞西斯在《荒原》中的作用
2020-04-15
论草间弥生创作的自我湮没倾向
2020-04-15
文化翻译视角下《半生缘》英译本的习语翻译研究
2020-04-14
《后会无期》(节选)翻译报告
2020-04-14
纤维之线:论纤维艺术的线性建构
2020-04-14
北宋艺术思想转型视野下的欧阳修研究
2020-04-14
论巴什拉想象理论的身体性内蕴
2020-04-13
虚拟与现实技术在公共艺术创作与展示方面的应用研究
首页
上一页
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
存在主义自由与面具——评约翰·福尔斯的《法国中尉的女人》
·
冯牧与新时期文学十年(1976-1986)
·
论汉英语用差异对翻译的影响——基于对《边城》四译本的对比分析