当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2017-12-03跨文化视阈下《红楼梦》饮茶对白英译研究
  • 2017-12-03基于《生死疲劳》浅析译者的主动性与被动性
  • 2017-12-03葛浩文夫妇文化改写对中国文化传播的影响——以《荒人手记》及其英译本为例
  • 2017-12-03儿童文学作品中的音美特征及翻译探讨
  • 2017-12-03儿童文学作品中的音美特征及翻译探讨
  • 2017-12-03从巴赫金对话理论解读《飞鸟集》新译
  • 2017-12-03后现代建构主义文论范式的构建与转型
  • 2017-12-03得其形,现其神——《桃花源记》译文评析
  • 2017-12-03我手做我心
  • 2017-12-03数字媒体艺术的突围与前行
  • 2017-12-03探讨新媒体对艺术创作的影响
  • 2017-12-03英美文学作品中模糊语翻译技巧与特色研究
  • 2017-12-03批评话语分析视角下《红楼梦》谐音双关语的翻译研究
  • 2017-12-03文学的“内部”与“外部”
  • 2017-12-02在798遇见少数民族艺术
  • 2017-12-02从目的论对比分析《红楼梦》两个英译本中茶名的翻译
  • 2017-12-02论九鬼周造基于偶然性的艺术观
  • 2017-12-02金介甫《边城》英译本的翻译生态环境研究
  • 2017-12-02空白:文字之外的诗学
  • 2017-12-02浅谈“他者”的尊重与操纵——以《额尔古纳河右岸》英译本为例
  • 2017-12-02谈黑格尔《美学》
  • 2017-12-02艺术存在本质论:对艺术史的解构与重建
  • 2017-12-02高校美术教学改革探究
  • 2017-12-02概念隐喻视角下莎剧植物意象研究
  • 2017-12-02读者意识、译者介入与翻译思维——《红楼梦》两个英译本的比较
  • 2017-12-02普通高校公共艺术教育现状与对策思考
  • 2017-12-02美国情景喜剧的文化价值观传播框架分析
  • 2017-12-02英文小说“The Reach”(《河道》)汉译实践报告
  • 2017-12-02从《呼啸山庄》两个译本的对比研究中分析英语被动结构的汉译
  • 2017-12-01高校艺术专业招生考试改革探析
  • (责任编辑:admin)