网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2017-12-03
跨文化视阈下《红楼梦》饮茶对白英译研究
2017-12-03
基于《生死疲劳》浅析译者的主动性与被动性
2017-12-03
葛浩文夫妇文化改写对中国文化传播的影响——以《荒人手记》及其英译本为例
2017-12-03
儿童文学作品中的音美特征及翻译探讨
2017-12-03
儿童文学作品中的音美特征及翻译探讨
2017-12-03
从巴赫金对话理论解读《飞鸟集》新译
2017-12-03
后现代建构主义文论范式的构建与转型
2017-12-03
得其形,现其神——《桃花源记》译文评析
2017-12-03
我手做我心
2017-12-03
数字媒体艺术的突围与前行
2017-12-03
探讨新媒体对艺术创作的影响
2017-12-03
英美文学作品中模糊语翻译技巧与特色研究
2017-12-03
批评话语分析视角下《红楼梦》谐音双关语的翻译研究
2017-12-03
文学的“内部”与“外部”
2017-12-02
在798遇见少数民族艺术
2017-12-02
从目的论对比分析《红楼梦》两个英译本中茶名的翻译
2017-12-02
论九鬼周造基于偶然性的艺术观
2017-12-02
金介甫《边城》英译本的翻译生态环境研究
2017-12-02
空白:文字之外的诗学
2017-12-02
浅谈“他者”的尊重与操纵——以《额尔古纳河右岸》英译本为例
2017-12-02
谈黑格尔《美学》
2017-12-02
艺术存在本质论:对艺术史的解构与重建
2017-12-02
高校美术教学改革探究
2017-12-02
概念隐喻视角下莎剧植物意象研究
2017-12-02
读者意识、译者介入与翻译思维——《红楼梦》两个英译本的比较
2017-12-02
普通高校公共艺术教育现状与对策思考
2017-12-02
美国情景喜剧的文化价值观传播框架分析
2017-12-02
英文小说“The Reach”(《河道》)汉译实践报告
2017-12-02
从《呼啸山庄》两个译本的对比研究中分析英语被动结构的汉译
2017-12-01
高校艺术专业招生考试改革探析
首页
上一页
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
艺术的审美功能论如何可能?——门罗·比尔斯利的审美式艺术定义及其相关启示
·
侦探小说《面孔》翻译实践报告
·
马克思主义文艺观的历史溯源与当代阐释