当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2017-11-25形式逻辑视角下汉英翻译研究——以《艰难的国运与雄健的国民》为例
  • 2017-11-25生态翻译学视角下《红楼梦》俗语翻译研究
  • 2017-11-25抗战时期的抗日主题的美术
  • 2017-11-25《围城》文化负载词归化异化翻译策略
  • 2017-11-25手艺新生:蜗牛团队的开放民艺社会实验
  • 2017-11-25基于数字新媒体的视觉艺术创新研究
  • 2017-11-25我选择那条少人走的路——我的文学批评观
  • 2017-11-25作为“阐释
  • 2017-11-25花鼓灯当代民俗型传承的田野调查与思考
  • 2017-11-25基于语料库的《雨巷》英译本译者风格对比分析
  • 2017-11-25纽约地铁公共艺术的管理与运营研究
  • 2017-11-25“德”“技”合成与艺术的心——论丰子恺的艺术理论思想
  • 2017-11-25艺术与理智美:普罗提诺的本体论美学
  • 2017-11-25神来呼唤,孤寂而去——《百年孤独》拉巴萨英译本首尾句语音修辞的妙用
  • 2017-11-25文学的魅力是什么——专访著名文艺理论家钱谷融
  • 2017-11-25近代中国民间美术发展态势思考
  • 2017-11-24隐藏在纽约地铁站中的艺术
  • 2017-11-24艺术的审美乌托邦建构——法兰克福学派艺术审美救赎的批判性反思
  • 2017-11-24台湾文创产业对高校艺术教育创新发展的借鉴意义
  • 2017-11-24域外现代诗译介与中国新诗的发生
  • 2017-11-24以互联网力量助推艺术院校大学生创新创业
  • 2017-11-24《哈姆雷特》名句“To be,or not to be...”的多译本研究
  • 2017-11-24以产业人才需求为导向的数字媒体艺术专业人才培养探究
  • 2017-11-24“文学纪律”与梁实秋的新人文主义主张
  • 2017-11-24译者主体性在戏剧翻译中的体现——以《推销员之死》两个中译本为例
  • 2017-11-24民间文学艺术权利主体问题研究
  • 2017-11-24《戏曲电影艺术论》
  • 2017-11-24后经典叙述学中的“非自然叙述”理论研究
  • 2017-11-23张九龄《赋得自君之出矣》三种英译的逻辑功能分析
  • 2017-11-23走向世界的中国比较文学
  • (责任编辑:admin)