当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2022-10-11闻国新文学创作研究
  • 2022-10-11《无名女》韩中翻译实践报告
  • 2022-10-10泰戈尔诗选的汉译策略与艺术性赏析——评《泰戈尔诗
  • 2022-10-10后殖民视域下的戴乃迭文化身份与译介活动研究
  • 2022-10-09申京淑小说中的概念隐喻及其翻译策略研究
  • 2022-10-09浅析互联网下艺术品租赁行业商业模式存在的问题
  • 2022-10-09《百年孤独》范晔译本的译介模式探析
  • 2022-10-09《李小龙传》(第五章至第六章)翻译项目报告
  • 2022-10-06实体与空间:现代艺术传播范式的流变与哲思
  • 2022-10-05女性的悲歌—林黛玉和克拉丽莎的文化差异分析
  • 2022-10-05奈达功能对等理论下《小王子》三个中译本的对比研究
  • 2022-10-05海外艺术品升值的财富密码
  • 2022-10-05关于《大地之花》汉译过程中的不可译性
  • 2022-10-05中英当代“亚侦探”小说比较研究
  • 2022-10-04《红楼梦》霍克思译本“红”英译问题辨析
  • 2022-10-03接受美学视角下苏童《她的名字》翻译报告
  • 2022-09-30“新历史主义”的理论来源及其效应——以福柯、威廉斯、阿尔都塞为例
  • 2022-09-30中国文学在乌兹别克斯坦的译介
  • 2022-09-30中国古典诗歌英译的意象传达策略——以孟浩然《过故人庄》的六个英译本对比分析为例
  • 2022-09-29“世界文学”何以“发生”:比较文学的人文学意义
  • 2022-09-29论聚焦与自由间接引语在《印度之行》中的运用
  • 2022-09-29“人的文学”时期文学研究会对列夫·托尔斯泰的接受研究
  • 2022-09-29逼真的再现和审美的超越——达·芬奇关于艺术与自然的美学理论
  • 2022-09-29“韵”的构造
  • 2022-09-28苏轼诗歌在西方的译介与传播——以阿瑟·韦利译介《洗儿戏作》为例
  • 2022-09-28身体伦理学还是身体美学?——对伊格尔顿近期身体观的细节考察
  • 2022-09-27民间艺术知识联盟知识区块创新链研究——以河姆渡先民发端的宁波民间艺术研究为例
  • 2022-09-27在唯名论与唯实论之间——本雅明、阿多诺与艺术真理概念
  • 2022-09-24民族性与地域性——关于文学民族性认识的一个“误区”
  • 2022-09-18论蓝诗玲英译《马桥词典》中叙事视角的再现方式
  • (责任编辑:admin)