网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2017-08-09
中国江西省南丰傩与日本能乐的比较研究
2017-08-09
试析《卖炭翁》法语译文中的时态翻译
2017-08-09
马克思主义意识形态下的胡蛮美术史论研究
2017-08-09
莎剧中Paradox与Oxymoron修辞及其汉译研究
2017-08-09
20世纪80年代“文学热”与大学文学教育——以华东师范大学中文系为中心
2017-08-09
《水浒传》清代蒙译本译文变化研究
2017-08-09
从结构到机器:论加塔利的审美范式
2017-08-09
论《交易》翻译的译者主体性
2017-08-09
文艺复兴时期法国贵族缘何热衷赞助艺术事业
2017-08-09
公共艺术教育对大学生民族文化认同的影响研究
2017-08-09
弗洛伊德的作家创作机制理论探析
2017-08-09
离开艺术,来到社会现
2017-08-09
中译外文本选择的“全球本土化”策略——莫言作品外译的启示
2017-08-09
艺术品在线交易现状及风险研究
2017-08-09
翻译与政治:对上海孤岛时期文学翻译的考察
2017-08-09
目的论视域下杨译本《红楼梦》中文化负载词的翻译策略研究
2017-08-09
豫西民间艺术资源的现状及产品开发利用研究
2017-08-09
“艺术终结论”与当代艺术实践的发展向度
2017-08-08
论比较文学形象学中的“变异”
2017-08-08
丝绸之路东西文化的汇聚点——土耳其伊斯坦布尔艺术面面观
2017-08-08
浅谈新媒体艺术的互动特征
2017-08-08
哈葛德小说在近代中国的翻译与出版
2017-08-08
《我是猫》汉译本句子误译论——以人民文学出版社《名著名译插图本》为例
2017-08-08
艺术批评与艺术创作关系疏离之辨正
2017-08-08
从翻译适应选择论角度看董乐山译《西行漫记》
2017-08-08
工科院校美术通识课教学研究
2017-08-08
叙述视角关照下的Mrs. Dalloway中译本研究
2017-08-08
中国美术史研究的“他者”思想——以方闻、柯律格为例
2017-08-08
重塑关系:作为媒介的美术馆
2017-08-08
中越古典诗歌互译技巧初探
首页
上一页
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
《把它留给你》(第1-5章)英汉翻译实践报告
·
以功能对等理论为视角考察《雷雨》日译本
·
目的论视角下的小说《与雨果·贝斯特同行》翻译实践报告