网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2021-07-13
弗洛伊德精神分析美学理论研究
2021-07-13
黃皙暎與餘華小說的比較研究
2021-07-13
笔记视域下的士人“故国情怀” ——以南唐入宋、南宋入元士人为中心
2021-07-13
“读者意识”及其培养策略研究
2021-07-13
《金耳狐的巡礼之路系列作品》
2021-07-13
《红高粱家族》葛浩文译本中文化负载词语翻译的归化与异化
2021-07-13
澳大利亚短篇小说《双程记》(节选二)英汉翻译实践报告
2021-07-12
文学与人生,文学与社会
2021-07-12
接受美学视角下《茶馆》两译本中文化负载词的比较研究
2021-07-12
传记小说《行李箱里的日记》(节选)汉译实践报告
2021-07-12
后殖民主义视域下《消散》和《最蓝的眼睛》的比较研究
2021-07-12
蒙古族视觉艺术的族群性研究
2021-07-12
《溜溜的黑骏马》可译性限度研究
2021-07-12
介入者 ——互动作品《这个进步》的形式与观念
2021-07-11
归化策略下的《红土地的恋歌》翻译
2021-07-11
意象:记述经验的符号——I·A·理查兹的意象观探析
2021-07-11
《西行三万里》(节选)汉英翻译实践报告
2021-07-11
文学批评前线的战士——王春林和他的文学批评
2021-07-11
多元系统理论下《西游记》两个英译本研究
2021-07-10
从顺应论看《骆驼祥子》中文化负载词的日译 ——以三个译本为中心
2021-07-10
20世纪20年代至50年代末荷兰的中国文学翻译与中国研究
2021-07-10
论中古佛像艺术对诗歌创作的影响——以人物形象描写艺术为核心
2021-07-10
人工智能软体“写诗”的文艺学思考
2021-07-10
文化差异下的英美文学作品翻译研究
2021-07-10
《唯有解忧牧
2021-07-10
中国作家协会上海分会研究(1954-1966年)
2021-07-10
《被抹去的男孩》(第4-7章)英译汉翻译实践报告
2021-07-09
基于语料库的《金瓶梅》英文全译本语域变异多维分析
2021-07-09
从视觉认知规律论艺术创作基
2021-07-09
情态理论视角下《二马》对话翻译中权势关系的再现
首页
上一页
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
存在主义自由与面具——评约翰·福尔斯的《法国中尉的女人》
·
冯牧与新时期文学十年(1976-1986)
·
论汉英语用差异对翻译的影响——基于对《边城》四译本的对比分析