网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2021-07-30
中韩“潇湘八景”汉诗比较研究
2021-07-29
目的论视角下《快乐王子》两个中译本对比分析
2021-07-29
IP转化视角下的燕京八绝技艺文化研究
2021-07-29
伊莱娜·内米洛夫斯基与铁凝小说中“审母”主题比较研究
2021-07-28
《等待野蛮人》中的身份建构及其翻译研究
2021-07-28
Anna Holmwood英译金庸《射雕英雄传》研究
2021-07-28
究竟什么是公共阐释——与周宪教授对话
2021-07-28
概念整合视域下《诗经》中动物隐喻的翻译策略研究—对许渊冲《诗经》英译本的个案研究
2021-07-27
文学理论建构的延续性与递进性——再评王元骧教授的文学理论探索
2021-07-27
格非对博尔赫斯的接受与疏离
2021-07-27
霍译《楚辞》之“深度翻译”描述研究
2021-07-26
全译方法论指导下的《女性作品》(前三章)翻译实践报告
2021-07-26
文学图像论视域下莫言小说英译本封面图像内涵解析
2021-07-26
杰弗逊·侯波与栋居弘一良复仇心理比较研究
2021-07-26
基于归化·异化翻译策略下的东野圭吾《秘密》中译本的比较分析
2021-07-26
译者主体性视角下张爱玲《等》自译研究
2021-07-26
问题与对策:我国旅游演出可持续发展的路径
2021-07-26
苏童与福克纳的比较研究 ——以人物形象透视为中心
2021-07-26
操纵理论视角下《美丽新世界》两个中译本的对比研究
2021-07-25
再论意象和意境的关系
2021-07-25
马克思文艺思想中国化及其哲学阐释
2021-07-24
抽象艺术的归纳与演绎——从包豪斯到当代
2021-07-24
后现代语境中视觉艺术教育当代理论探究
2021-07-23
权力博弈与趣味区隔——论文学经典化与审美趣味权力化的交互式建构
2021-07-23
平行原则下的唐诗英译研究
2021-07-23
接受理论视域下《三体》四字成语的英译策略
2021-07-22
《马桥词典》英译中的译者主体性探析
2021-07-22
苏珊·桑塔格的坎普观研究
2021-07-22
绘画形式语言视角下许渊冲的汉诗英译
2021-07-22
本雅明艺术生产理论及其影响探究
首页
上一页
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
存在主义自由与面具——评约翰·福尔斯的《法国中尉的女人》
·
冯牧与新时期文学十年(1976-1986)
·
论汉英语用差异对翻译的影响——基于对《边城》四译本的对比分析