当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语论文

  • 2020-07-14《蒙古趣谈》(第二章)日中翻译实践报告
  • 2020-07-14广州“翔太盛冲压有限公司”口译实践报告
  • 2020-07-14《医疗杀死日本
  • 2020-07-09《中国满洲风土记》第十章日汉翻译实践报告
  • 2020-07-08《跨境劳动力》日汉翻译实践报告
  • 2020-07-08动漫文化中的日源外来词研究
  • 2020-07-07成语汉日翻译技巧研究
  • 2020-07-07模因论视角下英源日语外来词研究
  • 2020-07-07关于中国初级日语学习者「くけし」现象的考察
  • 2020-07-07由日本文化看日语的暧昧表达
  • 2020-07-06日语授受表达的“利害性”研究
  • 2020-07-05《五国对照兵语字书》的日译背景与编译规则
  • 2020-07-04话语礼貌理论视阈下朋友间电话邀约谈话的日中对照研究
  • 2020-07-04关于日语会话中的省略
  • 2020-07-04接触场面中中国人日语学习者的语码转换
  • 2020-07-02论汉字在日本的变迁与本土化
  • 2020-07-02熟练日语(L3)学习者汉语(L1),英语(L2)与日语词汇错误跨语言影响的关系研究
  • 2020-07-01《人与人之间的舒适距离—何谓个人空间》(节选)翻译实践报告
  • 2020-07-01日语移动动词的认知研究
  • 2020-07-01关于宫泽贤治作品中拟声拟态语的翻译研究报告
  • 2020-07-01中国日语专业大学生毕业论文写作及指导现状调查研究
  • 2020-07-01《如何在职场中保持自我》翻译实践报告
  • 2020-06-26母语是中文的日语学习者中的母语迁移作用
  • 2020-06-26译介学视角下的《金阁寺》汉译本研究
  • 2020-06-26《一听就懂日本史 古代~近世》翻译实践报告
  • 2020-06-25《满蒙问题历史事实》(第7章)翻译实践报告
  • 2020-06-24关于《挪威的森林》林少华译本中的归化现象
  • 2020-06-24《日中近代图书馆—友好与对立之间》(节选)翻译实践报告
  • 2020-06-22日本网络新闻翻译实践报告
  • 2020-06-21「とめる」语义的认知研究
  • (责任编辑:admin)