网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2017-05-19
《目送》翻译实践报告
2017-05-19
《茶馆》两个译本的对比研究:人际功能角度
2017-05-18
图里翻译规范理论视角下的周瘦鹃《欧美名家短篇小说丛刊》翻译研究
2017-05-18
《吞钥匙的男孩》翻译报告
2017-05-18
以陈界仁为例分析全球艺术景观下的“政治”艺术
2017-05-18
悬疑小说《漩涡》翻译实践报告
2017-05-17
《雪国》三种译本中称谓语的汉译研究
2017-05-17
张天翼童话《大林和小林》两个英译本的对比研究
2017-05-17
译者主体性视角下张爱玲《桂花蒸 阿小悲秋》自译与他译对比研究
2017-05-17
接受美学视阈下寒山诗两个英译本的对比研究
2017-05-17
“内蒙古重大历史文化题材美术创作工程”研究
2017-05-17
齐美尔时尚理论与文学社会学意义
2017-05-17
认知叙事学视域下莫言《生死疲劳》汉英版本的对比分析
2017-05-17
从美学角度看中诗英译中补偿策略的运用
2017-05-17
《生死疲劳》葛浩文英译本的转喻研究
2017-05-17
功能对等视角下小说《隐蔽的脸》翻译实践报告
2017-05-17
冈仓天心的中国美术研究评述
2017-05-16
彻斯特曼翻译规范视域下《金瓶梅》英译本研究
2017-05-16
傅雷文学教育思想研究
2017-05-16
艺术品市场指数的初步研究
2017-05-16
《临阵脱逃》翻译报告
2017-05-16
莫言作品中异域文化因素的日译手法分析
2017-05-16
莫言长篇小说《生死疲劳》韩译本的研究
2017-05-16
描述翻译学视角下任溶溶童话翻译研究
2017-05-16
《绿山墙的安妮》两个中译本的比较研究
2017-05-16
罗稷南的翻译活动研究
2017-05-15
唐诗英译中的隐喻意象传递研究
2017-05-15
许渊冲英译宋词的翻译补偿研究
2017-05-15
后殖民主义视角下《丰乳肥臀》英译本“杂合”现象研究
2017-05-15
当代艺术的个性化
首页
上一页
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
《把它留给你》(第1-5章)英汉翻译实践报告
·
以功能对等理论为视角考察《雷雨》日译本
·
目的论视角下的小说《与雨果·贝斯特同行》翻译实践报告