当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2017-04-21儿童绘本:当下三种阅读传播方式研究
  • 2017-04-21从功能对等角度对《中国佬》汉译本的研究
  • 2017-04-20从改写理论看《兄弟》英译过程中的文化过滤
  • 2017-04-20陇东地区民间手工艺生存现状研究
  • 2017-04-20目的论视角下《爱丽丝漫游奇境记》两个译本翻译策略对比研究
  • 2017-04-20毛泽东诗词三个英译本的系统比较研究
  • 2017-04-20英译《幽梦影》中哲学文化思想再现的生态翻译学阐释
  • 2017-04-20荒诞美学范畴研究
  • 2017-04-20翻译伦理视角下的《恋爱中的女人》两个中译本对比研究
  • 2017-04-19本雅明“机械复制时代”艺术理论研究
  • 2017-04-19论赵毅衡“编者按”对新批评的守正与变异
  • 2017-04-18关于《心灵密码》的汉韩翻译实践报告
  • 2017-04-18《爱何去何从》(节选)翻译报告
  • 2017-04-18从译者的隐身与现身谈四大名著书名的维英翻译
  • 2017-04-18英文剧本《吉里德的香膏》的计算机辅助汉译翻译实践报告
  • 2017-04-18莫言《檀香刑》德译本戏曲翻译探悉
  • 2017-04-18《西游记》维译本人物名称翻译研究
  • 2017-04-17从生态翻译学视角看许渊冲英译杜甫诗歌
  • 2017-04-17艺术家的传奇—《贝尔尼尼传》研究
  • 2017-04-17艺术创作与场域关联性的探讨
  • 2017-04-17论意识形态对清末民初(1896-1916)小说翻译选材的影响
  • 2017-04-16斯坦纳阐释理论视角下《生死疲劳》英译中译者主体性研究
  • 2017-04-16艺术品资产证券化交易规范管理研究
  • 2017-04-16新乡普通高校公共美术鉴赏课教学现状探究
  • 2017-04-16物化的力量—中国当代艺术衍生品现状研究
  • 2017-04-16从翻译阐释理论角度探析王安忆小说《长恨歌》英译本
  • 2017-04-16概念隐喻视角下《围城》文化负载词英译研究
  • 2017-04-16当代艺术环境下的新空间物种
  • 2017-04-16视点转换手法在《鹿王》视译实践中的运用
  • 2017-04-16基于顾客感知价值的时尚品牌与艺术跨界研究
  • (责任编辑:admin)