网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2017-05-05
言语行为理论视野下的文学虚构
2017-05-05
《红楼梦》中服饰词维译研究
2017-05-05
从语用充实的角度分析《台北人》英译本
2017-05-05
朱光潜《谈美》中的艺术美学思想探析
2017-05-04
《最漫长的旅程》翻译报告
2017-05-04
《并非偶遇》选译(英译汉)及翻译研究报告
2017-05-04
蒙古族美术媒介传播学研究
2017-05-04
演艺娱乐业中作品质量型危机对竞争品牌的溢出效应研究
2017-05-04
汉语传统诗歌中的人称模糊及其在西班牙语中的翻译问题
2017-05-04
《戛然而止的幸福生活》的翻译报告
2017-05-04
消费时代艺术审美的文化症候及价值坐标探析
2017-05-04
翻译风格论视角下的葛浩文《丰乳肥臀》翻译研究
2017-05-03
“文学乡土性”的再现:接受美学视域下《边城》四个英译本的对比研究
2017-05-03
多元系统理论视角下晚清儿童文学汉译研究
2017-05-03
从前景化角度看小说《阿甘正传》原文作者意图在两中文译本中的传达
2017-05-02
《寻宝奇遇记》翻译研究报告
2017-05-02
《幸存者》翻译及报告
2017-05-02
台湾现行艺术教育基础课程与发展趋势研究
2017-05-02
关联理论框架下《围城》隐喻英译的效度
2017-05-02
海外艺术银行模式
2017-05-02
关联理论视角下《边城》英译本中显化与隐化研究
2017-05-02
翻译海明威名著《老人与海》心得报告
2017-05-02
从接受理论看汪榕培的《邯郸记》英译
2017-05-02
游历者的信札(18-24篇)翻译实践报告
2017-05-01
美术的疗愈功能探究
2017-05-01
《家中女子》节选文本《疯狂的托伦斯太太》和《离家的渴望》翻译实践报告
2017-05-01
《森林星球》的翻译报告
2017-05-01
接受美学视角下《绿野仙踪》两中译本的对比研究
2017-05-01
罗维雷家族在文艺复兴时期的艺术赞助
2017-05-01
恐怖小说《死手之屋》英汉翻译实践报告
首页
上一页
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
阐释学视阈下《诗经》中“天”之源流及其翻译影响因素考察
·
从实验走向社会——第十三届全国美展实验艺术展纵览
·
古希腊三大悲剧家笔下“叛逆”女性形象研究