当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2017-04-15从风格形式标记理论看小说句法标记的翻译—小说We Were Liars第四章汉译报告
  • 2017-04-15北京当代艺术品市场职业画廊经纪人研究
  • 2017-04-15意识形态视角下的萧乾旅英期间(1939-1946)自译行为研究
  • 2017-04-15彼特纽马克翻译理论视阈下《丁庄梦》英译本中文化负载词的翻译研究
  • 2017-04-14当代文学理论中的反本质主义思想研究
  • 2017-04-14草间弥生的艺术人生
  • 2017-04-14张道一民艺本元文化思想研究
  • 2017-04-14论李白诗歌英译中的意义缺失和翻译策略
  • 2017-04-14动态化的美术馆
  • 2017-04-14《丰乳肥臀》及其英译本的文体学研究
  • 2017-04-14中国古诗词的概念隐喻翻译认知分析
  • 2017-04-14伊格尔顿《理论之后》中的“审美话语”研究
  • 2017-04-14翻转课堂在高师美术教学中的尝试应用
  • 2017-04-14重建历史情境—“情境逻辑”理论与美术史学研究
  • 2017-04-14文化认同视角下陕北民间艺术的当代价值研究
  • 2017-04-13以哮喘为例—面向儿童的慢性病科普跨媒介创作研讨
  • 2017-04-13美国抽象表现主义早期艺术市场研究
  • 2017-04-13质押融资运作中的艺术品价格评估影响因素研究
  • 2017-04-13论《伊利亚特》的翻译:从译者主体性角度出发的三个中译本对比研究
  • 2017-04-13文学文体学视角下《麦田里的守望者》的风格转译
  • 2017-04-13《四年级的无聊事》翻译实践报告
  • 2017-04-13对比分析《酒国》英俄译本中的文化负载词
  • 2017-04-13《老子》水意象研究
  • 2017-04-13藤井省三“鲁迅化”翻译考察研究
  • 2017-04-13以童年的经验探讨创作的可能性
  • 2017-04-12文学翻译中的创造性叛逆—对传统忠实原则局限性的弥补
  • 2017-04-12民间艺术的奇葩—一场祭祀活动诞生出的四项非遗项目
  • 2017-04-12乐陵市孔镇农村民艺传习所设计探析
  • 2017-04-12综合材料在公共艺术中的应用
  • 2017-04-12《小心你许的愿望》(节选)(第33-48章)翻译报告
  • (责任编辑:admin)