网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2017-04-23
经典童话《神笔马良》的跨媒介变迁研究
2017-04-22
图里翻译规范理论视角下的《荆棘鸟》两中译本的比较研究
2017-04-22
论台湾新媒体艺术的女性意识
2017-04-21
接受美学视角下《小公主》两个译本的对比研究
2017-04-21
《金翅雀》(第四章)翻译报告
2017-04-21
从关联理论看《了不起的盖茨比》的两个汉译本
2017-04-21
目的论指导下的《古穆纳特乐园历险记》(节选)翻译项目报告
2017-04-21
目的论视角下的《春香传》两种中译本对比研究
2017-04-21
儿童绘本:当下三种阅读传播方式研究
2017-04-21
从功能对等角度对《中国佬》汉译本的研究
2017-04-20
从改写理论看《兄弟》英译过程中的文化过滤
2017-04-20
陇东地区民间手工艺生存现状研究
2017-04-20
目的论视角下《爱丽丝漫游奇境记》两个译本翻译策略对比研究
2017-04-20
毛泽东诗词三个英译本的系统比较研究
2017-04-20
英译《幽梦影》中哲学文化思想再现的生态翻译学阐释
2017-04-20
荒诞美学范畴研究
2017-04-20
翻译伦理视角下的《恋爱中的女人》两个中译本对比研究
2017-04-19
本雅明“机械复制时代”艺术理论研究
2017-04-19
论赵毅衡“编者按”对新批评的守正与变异
2017-04-18
关于《心灵密码》的汉韩翻译实践报告
2017-04-18
《爱何去何从》(节选)翻译报告
2017-04-18
从译者的隐身与现身谈四大名著书名的维英翻译
2017-04-18
英文剧本《吉里德的香膏》的计算机辅助汉译翻译实践报告
2017-04-18
莫言《檀香刑》德译本戏曲翻译探悉
2017-04-18
《西游记》维译本人物名称翻译研究
2017-04-17
从生态翻译学视角看许渊冲英译杜甫诗歌
2017-04-17
艺术家的传奇—《贝尔尼尼传》研究
2017-04-17
艺术创作与场域关联性的探讨
2017-04-17
论意识形态对清末民初(1896-1916)小说翻译选材的影响
2017-04-16
斯坦纳阐释理论视角下《生死疲劳》英译中译者主体性研究
首页
上一页
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
《把它留给你》(第1-5章)英汉翻译实践报告
·
以功能对等理论为视角考察《雷雨》日译本
·
目的论视角下的小说《与雨果·贝斯特同行》翻译实践报告