当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2017-05-17张天翼童话《大林和小林》两个英译本的对比研究
  • 2017-05-17译者主体性视角下张爱玲《桂花蒸 阿小悲秋》自译与他译对比研究
  • 2017-05-17接受美学视阈下寒山诗两个英译本的对比研究
  • 2017-05-17“内蒙古重大历史文化题材美术创作工程”研究
  • 2017-05-17齐美尔时尚理论与文学社会学意义
  • 2017-05-17认知叙事学视域下莫言《生死疲劳》汉英版本的对比分析
  • 2017-05-17从美学角度看中诗英译中补偿策略的运用
  • 2017-05-17《生死疲劳》葛浩文英译本的转喻研究
  • 2017-05-17功能对等视角下小说《隐蔽的脸》翻译实践报告
  • 2017-05-17冈仓天心的中国美术研究评述
  • 2017-05-16彻斯特曼翻译规范视域下《金瓶梅》英译本研究
  • 2017-05-16傅雷文学教育思想研究
  • 2017-05-16艺术品市场指数的初步研究
  • 2017-05-16《临阵脱逃》翻译报告
  • 2017-05-16莫言作品中异域文化因素的日译手法分析
  • 2017-05-16莫言长篇小说《生死疲劳》韩译本的研究
  • 2017-05-16描述翻译学视角下任溶溶童话翻译研究
  • 2017-05-16《绿山墙的安妮》两个中译本的比较研究
  • 2017-05-16罗稷南的翻译活动研究
  • 2017-05-15唐诗英译中的隐喻意象传递研究
  • 2017-05-15许渊冲英译宋词的翻译补偿研究
  • 2017-05-15后殖民主义视角下《丰乳肥臀》英译本“杂合”现象研究
  • 2017-05-15当代艺术的个性化
  • 2017-05-14语气隐喻视角下的《浮生六记》英汉文本对比研究
  • 2017-05-14操纵理论视角下Vanity Fair两中译本研究
  • 2017-05-14儿童文学作品题目翻译策略研究
  • 2017-05-14《穷人如何拯救资本主义》翻译实践报告
  • 2017-05-14《罪恶杀手》汉译实践报告
  • 2017-05-14认知语境视角下《茶馆》反讽英译对比研究
  • 2017-05-13海口传统民居装饰艺术产业化研究
  • (责任编辑:admin)