网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2020-06-13
南宋艺术观的审美文化背景探究
2020-06-13
从功能主义翻译理论来看《银河铁道之夜》中译本的比较研究
2020-06-13
弗莱与圣经文学研究
2020-06-13
公众参与视角下公共艺术在地异化研究
2020-06-13
针对大型艺术装置作品的专题影像创作研究与实践
2020-06-13
翻译家沙博理研究
2020-06-13
文化图式理论观照下《芙蓉镇》中文化负载词的英译方法研究
2020-06-13
泰国散文集《外公外婆的童年时光》(节选)翻译实践及翻译报告
2020-06-12
《青年艺术家的肖像》:意识流下的抗争与顿悟
2020-06-12
交际翻译视角下2017年度《爱尔兰最新作品》汉译实践报告
2020-06-12
正义诗性与诗性正义—文学与法学的碰撞与共谋
2020-06-12
材料应用与装置艺术表现性的关系研究
2020-06-12
元小说与《法国中尉的女人》的后现代性
2020-06-12
《黑暗的心》之女性主义解读
2020-06-11
Homi Bhabha后殖民理论阐释及其对翻译研究启示的案例研究
2020-06-11
论天然大漆与金属铜材在艺术创作实践中的运用
2020-06-11
中国当代艺术介入乡村的现象研究
2020-06-11
形象学视角下《边城》英译研究
2020-06-11
葛浩文夫妇显化翻译刘震云小说策略比较研究
2020-06-11
葛浩文《蛙》英译本的生态翻译理念解读
2020-06-10
仓央嘉措诗歌翻译与传播研究
2020-06-10
翻译伦理视阈下《呐喊》两英译本的比较研究
2020-06-10
女性主义翻译理论视阈下的《三寸金莲》英译本研究
2020-06-10
当代中国女性主义艺术研究
2020-06-10
浅谈上海民营美术馆的“定位”
2020-06-09
关联翻译理论指导下《最后的黑色独角兽》(节选)翻译报告
2020-06-09
雷威安法译中国古代小说研究
2020-06-09
《红楼梦》诗词曲赋四种英译风格研究
2020-06-09
翻译目的论视角下《名利
2020-06-09
顺应理论视角下《边城》英译本中立化负载词的对比研究
首页
上一页
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
存在主义自由与面具——评约翰·福尔斯的《法国中尉的女人》
·
冯牧与新时期文学十年(1976-1986)
·
论汉英语用差异对翻译的影响——基于对《边城》四译本的对比分析