当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语论文

  • 2017-07-06日语连体修饰结构句式的汉译
  • 2017-07-06论复合动词“~かけゐ”的多义性
  • 2017-07-06《丰富生活与出行的钢材》的汉译实践报告
  • 2017-07-06中日拒绝表现比较研究
  • 2017-07-05日本现代诗歌翻译论
  • 2017-07-05《古都》各译本中加译技法的运用及比较
  • 2017-07-05日语会话中终助词“ネ”和“ョ”的使用现状
  • 2017-07-05汉日语篇衔接手段对照
  • 2017-07-05基于多元系统理论对《南京浩劫》翻译影响因素的研究
  • 2017-07-05日语外来语的特征及其教育指导
  • 2017-07-05基于可视化知识地图的日语教学辅助系统的构建与应用
  • 2017-07-05“义”概念的日本传播及其意义变迁
  • 2017-07-05《瓯骆遗粹—广西百越文化文物陈列导览词》汉日翻译项目报告
  • 2017-07-05西方结构主义语言学对日语语言学发展的影响
  • 2017-07-05解读日谚的文化
  • 2017-07-05丰子恺译《源氏物语》参考底本之探讨
  • 2017-07-05论日语谚语中的中国文化因素
  • 2017-07-05关于引用的日汉翻译
  • 2017-07-05「何か」及其汉译
  • 2017-07-05《农作物生理生态研究》(节选)翻译报告
  • 2017-07-05以日为鉴:近代中国文学语言转型的他者视角
  • 2017-07-05结果性连用修饰成分及其语义指向
  • 2017-07-04日语词汇种类模糊性的认知视角
  • 2017-07-04日汉第三人称代词对译研究
  • 2017-07-04关于中日同形语的研究以中国语和日本语的音读词的比较为中心
  • 2017-07-04日语问答系统的会话分析研究
  • 2017-07-04日语外来语的使用意图和效果
  • 2017-07-04谈中日跨文化交流中摩擦的主要原因
  • 2017-07-04中日同形词对比及其对日汉语教学
  • 2017-07-04日语中歧义句子结构的研究
  • (责任编辑:admin)