当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语论文

  • 2017-08-09由模糊表达解读日本人的集团观念
  • 2017-08-08翻译与文化视角下的日汉双语英语外来词对比研究
  • 2017-08-08日译汉实践报告-《日本人和中国人这里不同》中常用翻译方法的应用分析
  • 2017-08-08界理论视阈下的日语助词マデ、マデニ考察及其偏误分析
  • 2017-08-08语音的物理表现与心理感知
  • 2017-08-08《Clarion品牌识别标准手册》和全日空网站笔译实践报告
  • 2017-08-08从翻译第一线探求翻译学习的方法
  • 2017-08-08从文化视角来看商务日语中的暧昧表达
  • 2017-08-08谈日本俳句特殊的语法现象
  • 2017-08-08日汉照应现象对比研究
  • 2017-08-08日语表记的多样性和优缺点
  • 2017-08-07以日本古辞书考释疑难字示例
  • 2017-08-07中国规范性法律文本的特点及其翻译
  • 2017-08-07中日视译中的意群划分单位研究
  • 2017-08-07论日语表达与风土
  • 2017-08-07试论日语中非语言交际行为的文化含义
  • 2017-08-07科技文献翻译项目的实践报告
  • 2017-08-07试论日本文学翻译中“注释”与“文化”的关系
  • 2017-08-07拟声词的日中对照研究
  • 2017-08-06论日语语义的对立与连续
  • 2017-08-06关于量词的日中翻译研究
  • 2017-08-06浅谈对蒙古族学生日语教学的难点——兼论日本民族特性与日语含蓄表达方式
  • 2017-08-06《日本庭园》的字幕翻译项目的实践报告
  • 2017-08-06中国人日语学习者中介语中的石化研究
  • 2017-08-06论基于认知语言学的日中翻译机制
  • 2017-08-06论“タリ”文语形容动词
  • 2017-08-06关联理论视域下视译预测的研究
  • 2017-08-06鲁迅的日本文学翻译观
  • 2017-08-06日语被动句的误用研究
  • 2017-08-06跟读法和音调曲线辅助材料并用的发音训练效果
  • (责任编辑:admin)