当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2018-07-15徐渭的“真我”说及其艺术实践
  • 2018-07-15重复、平行对照与中国古诗的俄译——以唐诗为例
  • 2018-07-15从王熙凤和斯佳丽的婚姻看小说中对女性的塑造
  • 2018-07-15从阐释学角度论《华夏集》中译者的主体性
  • 2018-07-15巴金的儿童文学翻译美学思想研究兼评《快乐王子及其他故事》中译本
  • 2018-07-15古筝与小提琴的协奏曲——麦家文学作品走向海外的启示
  • 2018-07-14英加登对阅读意识过程的现象学研究
  • 2018-07-14陈小丹——盛开
  • 2018-07-13女性主义翻译视角下张玲译作《孤寂深渊》研究
  • 2018-07-13浪漫主义批评中的历史时空意识——重思艾布拉姆斯与解构主义之争
  • 2018-07-13有色的西洋镜,误读的《红楼梦》——乔利、王际真《红楼梦》英译本序文研究
  • 2018-07-13孔子“六艺”中的艺术教育思想研究
  • 2018-07-13“人民文学”论的合法性危机与规范性重构
  • 2018-07-12现代文学观念变革对文学理论研究范式的影响
  • 2018-07-12新月派翻译理论与实践中的文学观
  • 2018-07-12文学的“个人主义”与社会学的“个体化”
  • 2018-07-12他者的想象——意大利文艺复兴百年中国接受史
  • 2018-07-12《智游佛国漫记》与《走过西藏》的比较研究
  • 2018-07-12文言文英译衔接对比研究
  • 2018-07-12从叙事学角度看《迦茵(因)小传》的中文翻译
  • 2018-07-12黑龙江地域文化艺术在高校艺术教育中的应用
  • 2018-07-12艺术教育话语模式的转变:从语言到语用
  • 2018-07-11“青苗计划”中的青年艺术家培育模式研究
  • 2018-07-11克尔凯郭尔“间接沟通”思想与“跨界写作”
  • 2018-07-10回望失落的精神家园:神话—原型视阈中的文学翻译研究
  • 2018-07-10莫言在法国:翻译、传播与接受
  • 2018-07-10《黑旗之下》(节选)翻译项目报告
  • 2018-07-10艺术学理论:在争议中凝聚共识
  • 2018-07-10论豪泽尔艺术社会史思想的渊源
  • 2018-07-10关联翻译理论视角下《圆屋》翻译报告
  • (责任编辑:admin)