当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2018-07-02从贝尼尼看巴洛克精神的非理性之光
  • 2018-07-02当代文论生产中的反本质主义思维之商榷
  • 2018-07-02当代文论生产中的反本质主义思维之商榷
  • 2018-07-02当代文论生产中的反本质主义思维之商榷
  • 2018-07-02浅谈徐悲鸿艺术创作思想——评《徐悲鸿讲艺术》
  • 2018-07-02异域与想象:论金庸武侠小说在日本的文化景观
  • 2018-07-02就业质量视域下高等艺术教育的自省与突破
  • 2018-07-02从文化认同中解读当代台湾艺术家的身份认知
  • 2018-07-01五月光华——清华大学美术学院校友作品展在北京开幕
  • 2018-07-01传神得体:文体分析推进诗歌翻译
  • 2018-07-01贡布里希视觉艺术认知理论的美学研究
  • 2018-07-01龙美美术馆对民营美术馆运营的几点启示
  • 2018-07-01论译者的翻译个性——以霍克思英译《红楼梦》为例
  • 2018-07-01贡布里希艺术史研究方法研究
  • 2018-06-30从认知语言学角度分析具体诗
  • 2018-06-30数字娱乐产业视野中的受众审美接受心理透析
  • 2018-06-30跨文化语境中审美发生研究
  • 2018-06-30鲁迅与卡夫小说社会批判主题与反讽艺术的比较
  • 2018-06-30真理在艺术活动中的兴发性存在与作品的整体性——论席勒文艺美学思想中的时间性问题
  • 2018-06-30高罗佩《棠阴比事》译注——宋代决狱文学的跨时空传播
  • 2018-06-29《西游记》熟语哈萨克语翻译研究
  • 2018-06-29徐里增选为第八届中国美协驻会副主席
  • 2018-06-29“译文学”之于比较文学的作用与功能
  • 2018-06-29关于区内高校美术师范专业教育发展思路
  • 2018-06-29中国古典文学“中和优化”翻译策略研究
  • 2018-06-29关联性:小说交际中意义的建构与重构
  • 2018-06-29斯里兰卡的佛教艺术探索
  • 2018-06-29隐喻翻译的应用对策——以《围城》为例
  • 2018-06-29中国文学“走出去”的新模式——以《中国文学“走出去”译介模式研究》为中心的考察
  • 2018-06-29译者主体性视角下张爱玲小说《等》自译研究
  • (责任编辑:admin)