网站首页
社科期刊
论文发表
经管期刊
合作期刊
科技期刊
推荐期刊
文艺期刊
精品期刊
教育期刊
期刊征稿
医学期刊
论文指导
学报期刊
发表求助
农业期刊
经验分享
国际期刊
专利申请
教材专著
社科论文
管理论文
经济论文
科技论文
教育论文
文艺论文
医学论文
外语论文
硕博论文
法律论文
理工论文
农业论文
论文检索
论文发表
当前位置:
主页
>
文艺论文
>
文艺评论论文
>
文艺评论论文
2017-03-27
《琥珀宝藏》(第1-2章)翻译报告
2017-03-27
《许三观卖血记》的韩译本误译研究
2017-03-27
沉重与轻盈—浅谈材料在艺术作品中的运用和美学意义
2017-03-27
漆艺装饰—传统文化元素在现代漆艺装饰中的应用
2017-03-27
《杀戮时刻》(节选)翻译实践报告
2017-03-27
《我不是偶然选中你》英汉翻译及翻译研究报告
2017-03-27
反讽中的自我问题研究
2017-03-27
自媒体语境下微文化现象的美学探析
2017-03-27
杨译《儒林外史》中描绘疯癫人物形象的语言翻译研究
2017-03-27
《地狱》的翻译实践报告
2017-03-27
《哈尔滨五日画报》研究
2017-03-26
关联理论视角下的《红楼梦》文化负载词的日译研究
2017-03-26
从勒菲弗尔改写理论看张振玉Moment in Peking汉译本中关于历史事件的改写
2017-03-26
《红楼梦》中“死亡”用语及其维译研究
2017-03-26
以环保为主题的纺织材料装置艺术的设计与研究
2017-03-26
《红楼梦》“礼”类概念在霍译和杨译中的不同处理
2017-03-25
从后殖民理论的角度对比分析《冰雨的风暴》的两个中文译本
2017-03-25
格式塔视角下《绿野仙踪》两个中译本对比研究
2017-03-25
小说The Floating Opera中词汇衔接的翻译方法
2017-03-25
《忆圣诞》翻译实践报告
2017-03-25
生态翻译学视域下葛浩文夫妇《玉米》译本的研究
2017-03-25
《红楼梦》中的隐喻英译研究
2017-03-25
中国古典美学“兴会”范畴研究
2017-03-25
从叙事学角度看《许三观卖血记》的英译本
2017-03-25
从译者主体性对比分析《飞鸟集》三个译本
2017-03-24
从阐释运作理论视角研究《玉米》翻译中的译者主体性
2017-03-24
《三国演义》拼音绘本版汉英翻译实践报告
2017-03-24
《穆斯林的葬礼》中情感隐喻的英译策略研究
2017-03-24
当代艺术中关于公众参与的运用
2017-03-24
从交际翻译理论角度看小说《楝树庄》(节选)的翻译报告
首页
上一页
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
下一页
末页
(
责任编辑
:admin)
搜索排行
·
中篇小说《北极村童话》翻译实践报告(第10-18章)
·
汉语诗歌之西班牙语译文的美学研究
·
《红高粱》日译研究
热点文章
·
古希腊三大悲剧家笔下“叛逆”女性形象研究
·
后瓦尔堡时代的艺术史与电影
·
论克罗齐美学思想的发展过程——兼谈朱光潜对克罗齐美学的误译和误解