当前位置:主页 > 文艺论文 > 文艺评论论文 >

文艺评论论文

  • 2021-01-20基于自建平行语料库的俄罗斯文学作品汉译注释研究
  • 2021-01-20艺术史及其三种可能——对艺术学理论学科的一种思考
  • 2021-01-20艺术专业创新创业教育模式探索
  • 2021-01-20文化史视野中的美术史 ——赫伊津哈研究
  • 2021-01-20“操控”与“反操控”:Little Women汉译本译者主体性研究 ——以《小妇人》和《四姊妹》为例
  • 2021-01-20中国当代文艺评论与政治的良性发展
  • 2021-01-20艺术金融理论研究进展
  • 2021-01-20比较视野下的艺术学科建设与文化艺术学术体系建构——2019首届中国-东盟文化艺术研究学术峰会综述
  • 2021-01-20海德格尔艺术作品自行显现问题探究
  • 2021-01-19E.D·赫施“作者意图”理论研究
  • 2021-01-19认知隐喻视角下《红高粱家族》的汉译日研究
  • 2021-01-19金隄等效论视域下的《歌声》翻译实践报告
  • 2021-01-19高职高专“文学概论”课程的教学策略分析
  • 2021-01-19托马斯·哈代“环境与性格”小说的悲剧色彩
  • 2021-01-19《中国神话故事》(第一卷)翻译实践报告
  • 2021-01-19功能语言学视域下《檀香刑》中猫腔戏词英译本的翻译质量评估研究
  • 2021-01-19汉英文学翻译中的语言美学——评《文学翻译与语言审美》
  • 2021-01-19基于异化时代的公共艺术治愈
  • 2021-01-19《中国文学》英译沈从文小说
  • 2021-01-18《导演人生》(节选)翻译实践报告
  • 2021-01-18有情世界—《民权素》“说海”栏目研究
  • 2021-01-18《京华烟云》的英汉话语系统比较研究
  • 2021-01-18《水浒传》中涉酒语言现象维译研究
  • 2021-01-18和林格尔蒙清农业观光园公共艺术设计研究
  • 2021-01-18论《战车上的乘客》中的苦难与超越主题
  • 2021-01-18莫言《酒国》中骂詈语的汉译日翻译研究
  • 2021-01-18从“失语”到“走出去”:中国文论的当代建构与影响
  • 2021-01-18少数民族典籍英译的本原性研究——基于《格萨尔王》现代版英译本的语篇性考察
  • 2021-01-18《鲍勃·迪伦诗歌集》汉译中的误译探析
  • 2021-01-18从译者主体性研究《源氏物语》丰子恺译本与林文月译本中的和歌汉译
  • (责任编辑:admin)